Фразовые глаголы с переводом и примерами after all - все таки I knew it! After all, I was right! all along - all the time все время, всегда I knew about his little secret all along. all ears - весь во внимание I am all ears. all of a sudden - неожиданно All of a sudden, he refused to pay. all the same -все равно, без разницы If it's all the same to you, let's start at two. all thumbs - неуклюжий, неумелый He can't fix anything, he's all thumbs. apple of discord - яблоко раздора This question is an apple of discord in our family. as a rule -как правило As a rule, we offer a 5% discount. as far as I am concerned - что касается меня, по моему мнению As far as I am concerned, both the book and the movie are good. as for me/as to me -по моему мнению As for me, you can rely on his support. as well -тоже, также He knows math, and physics as well. at all -совсем (не) He doesn't know French at all. I don’t like it at all. at random - наугад, без плана He chose those places at random. at this point - на данном этапе At this point, we can't turn back . be about to -готов сделать I was about to leave when you called be after someone - настаивать, чтобы сделал His mother is always after him to study. be all in - очень устать I'm all in, I'd better go to bed now. be back on one's feet - встать на ноги после трудного времени He's back on his feet after a long period of debt and unemployment. beat around the bush - ходить вокруг да около Stop beating around the bush! Get to the point! be beside oneself -быть вне себя от волнения, горя и др. She was beside herself with worry / with grief. be better off - в лучшей ситуации (материально) He'll be better off with a new job. be broke -быть "на мели" (без денег) I spent all my money, I'm broke. be hard on something /someone - не беречь что-то My son is hard on shoes, they don't last long with him. Life was pretty hard on Tom. be high on one's list -быть в начале списка нужных вещей A new car is high on my list of priorities. A new TV is not high on my list. be in charge of -быть ответственным за He is in charge of marketing. be in the red -быть убыточным Our sales were in the red last year. be into smth. -увлекаться чем-то He is into computers. She is into sports. bend over backwards -очень стараться I bent over backwards to help her. be on one's way Я уже еду. I'm on my way. be on the safe side -на всякий случай Take an extra key, just to be on the safe side. be out of -нет в наличии We are out of bread, cheese, and sugar. be out of shape - быть не в форме He needs to exercise, he is out of shape. be out of sorts -не в духе Leave him alone, he's out of sorts today be pressed for time / money -не хватать времени или денег I'm pressed for time now. We are pressed for money at the moment. beside the point - не по существу, не относится к делу What I said to him privately is beside the point. be to blame -винить за ошибку, неправильные действия Who is to blame for this awful mistake? Tom is to blame for this mix-up. be touch and go - на грани; неясно, куда повернется He was very sick, and for some time it was touch and go, but he is better now. be up against - иметь серьезные проблемы в чем-то, с чем-то Our company is up against serious attempts of hostile takeover. be up and around/about -встать на ноги, поправиться He was sick for a month, but now he is up and around. be up to one's ears - по уши I'm up to my ears in work. be up to something - задумать, затеять I have to check what the kids are up to. be up to someone -на ваше усмотрение, под вашу ответственность It's up to you to decide. It's up to you to close the office every day at 8 o'clock. be used to - быть привычным к I'm used to hard work. He's used to heat. big shot - важная персона He is a big shot around here. bite off more than one can chew -переоценить свои силы I couldn't handle two jobs and family. I really bit off more than I could chew. bite one's tongue - прикусить язык I almost told her, but bit my tongue. bite the dust - умереть, падать ниц Many of them bit the dust in that war. black sheep - паршивая овца Their second son is the black sheep of the family, he is good for nothing. blind date -свидание вслепую She refuses to go on a blind date again because she had bad experience. blow it - потерять шанс He understood that he blew it. blow over - стихнуть, пройти Wait here till his anger blows over. bottom line -итог, основной момент The bottom line is, I don't have enough money. break into - ворваться (в дом) силой The police broke into the robber's house . break one's heart - разбить сердце The news of her death broke his heart. break the ice - сломать неловкость при знакомстве The party was dull until someone broke the ice with a joke and we all laughed. break the news - сообщить важную новость CNN is breaking the news right now. bring home the bacon - обеспечить семью He works very hard at several places to bring home the bacon. brush off -отмахнуться от The boss brushed off my project again. brush up on -освежить в памяти You need to brush up on the tenses. by all means -обязательно, конечно Do you need my help? - By all means. by heart - наизусть Learn this poem by heart for tomorrow. by hook or by crook -любым путем, любым способом She will get what she wants by hook or by crook. by the way -кстати By the way, Ann is coming back today. call a spade a spade -называть вещи своими именами He always tells the truth and calls a spade a spade. call it a day - считать работу законченной We've been working for 10 straight hours. Let's call it a day. call off - отменить, отозвать The police called off the search. carry out -доводить до конца She never carries out her plans. carry weight -иметь вес His advice always carries weight here. cast down -повергнуть в уныние He was cast down by the bad news. castles in the air - (строить) воздушные замки Instead of working hard, he spends time building castles in the air. catch one's eye -привлечь внимание This picture caught my eye. catch one's breath -перевести дух I can't run, I need to catch my breath. catch someone off guard -застать врасплох He caught me off guard with his question. catch someone red-поймать за руку, когда делал плохое The manager caught the boy red-handed when he was stealing cigarettes. catch up -догнать He needs to catch up with the others. close call - что-то плохое, что едва не случилось The speeding car almost hit the man. That was really a close call. come across -наткнуться на I came across that article yesterday. come down with -заболеть чем-то I'm coming down with a cold. come to one's senses -взяться за ум, придти в себя He finally came to his senses, started to work hard, and passed his exams. come True -осуществиться My dream came True when I met Pat. come up with -предложить Mike came up with a brilliant idea. count on -рассчитывать на You can always count on me for help. cut corners -срезать углы; ограничить расходы He ran fast, cutting corners where he could. I have to cut corners this week. cut down on -сократить потребление You have to cut down on chocolate. cut out to be /cut out for it -быть созданным для какой-то работы She isn't cut out to be a surgeon. He's cut out to be a leader. do one's best -сделать все, что смог I did my best to help him in his work. do one's bit -сделать положенное I'll do my bit, you can count on me. do over -сдел?6?